前の記事からの続きです。
Continued from previous post
●3月29日 Part2:長崎バス狭隘路線探訪
29 March Part 2 : Bus ride in routes with narrow street
気になっていた撮影ポイントは大体回ったので、この後は長崎バスの狭隘路線探訪へ。平和公園前から徒歩5分ほどの市民プール前バス停から、城栄町経由相川行きに乗ります。途中の式見地区ではバスは国道を外れて旧道へ。これが狭い上に曲がりくねった峠越えで、サミットにはバス1台ぎりぎりの幅しかないトンネルもあり、なかなか刺激的です。
峠を越えた向ヶ丘で降りて、サミットのトンネルまで歩きながら撮影ポイントを探します。
After shooting trams, I went to bus ride on the routes with narrow road. First, I took a bus to Aikawa via Jōeichō. The bus runs in narrow street in Shikimi district.
先ほど通ったサミットのトンネル近くまで歩いてゆき、トンネル口バス停の近くで曲がりくねった道を走ってくる長崎市街方面の長崎バスを撮影。ヘアピンカーブの道なので、1本のバスを2回撮影できて美味しいです。
Nagasaki bus runs in narrow and winding road. Taken near Tunnel-guchi bus stop.
先程のバスがヘアピンカーブを抜けてきました。ちょうど桜が沿道に咲き始めています。
A bus comes under cherry bloosum.
今度はトンネルを抜けてくる長崎市街からのバスを撮影。これで一方通行ではないうえ、1時間に2~3本バスが来るのだから驚きです。
A bus from downtown Nagasaki runs in narrow tunnel. Surprisingly, this is not one-way tunnel.
再びバスに乗って終点相川へ。長崎市街から30分ほどとは思えない、海沿いののんびりした所でした。相川バス停から数分歩くと高台にかかり防波堤をクリアできるので、そちらで長崎方面行のバスを撮影。
A bus departs from Aikawa to downtown Nagasaki. Taken near Aikawa terminal
相川からは長崎に戻るバスに乗りますが、往路は城栄町経由に乗ったのに対し帰りは福田経由にします。福田経由は本数が1時間に1本未満と少ないのですが(途中始発はもっと多いです)、こちらは先ほどの式見の旧道に加え、もう一箇所狭隘路(入船町バス停周辺)を通ります。
I returned to Nagasaki by bus to Nagasaki via Fukuda. This route has two narrow points. First one is street in Shikimi district(see above). Second one is street in near Irifunechō stop.
入船町付近の狭隘路は先ほどの式見地区からはだいぶ長崎市街に近づいたところで、家が建て込んだ中を走るのでまた別のスリリングさがあります。グネグネと漫画みたいな線形の狭隘路を走ります。
Bus to Fukuda runs in narrow road near Irifunechō.
ここから反対を向くとヘアピンカーブです。ここも一方通行ではないのですから凄いですね。
A bus is running on downhill with hairpin turn. This point is also not one-way road!
少し上ってヘアピンカーブの上段から狙ってみます。大型バスが通るとは思えない路地です。
View from upside of hairpin turn.
撮影後はバスに乗って崇福寺へ。入船町の一つ先となる飽の浦バス停からは崇福寺まで直通便があります。
After leaving Irifunechō, I went to Sōfukuji Temple tram terminal.
平地のどん詰まりで川の上にある崇福寺、なかなかユニークな景色です。
Sōfukuji Temple terminal is located on the above of river and the edge of flat land of downtown Nagasaki. It’s unique location.
崇福寺に到着する電車。
A tram arriving in Sōfukuji Temple.
以上でこの日は撤収としました。翌日の「本番」に備えてホテルで休養します。
次の記事に続きます(4月20日頃公開予定)。
To be continued…(Next article will be posted in 20 April)
ピンバック: 【旅行記】長崎電気軌道保存車さよなら運行訪問記 Part 1 / [Travel literature] Farewell parade and photo session of heritage trams in Nagasaki – Part 1 | 車庫うら留置線/ Backyard of Depot
ピンバック: 【旅行記】長崎電気軌道保存車さよなら運行訪問記 Part 3 / [Travel literature] Farewell parade and photo session of heritage trams in Nagasaki – Part 3 | 車庫うら留置線/ Backyard of Depot